المركز القانوني
- إليفانتي لخدمات الإنترنت
- Legal Hub
- Terms and Conditions
الأحكام والشروط العامة
آخر تحديث بتاريخ: 17 حزيران، 2025
1. أحكام عامة - نطاق التطبيق
1.1. تنطبق الشروط والأحكام التالية على جميع علاقات العمل بين العميل و إليفانتي لخدمات الإنترنت، والمشار إليها فيما يلي بـ “نحن/إننا”. تُعد هذه الشروط والأحكام جزءاً لا يتجزأ من جميع العقود المبرمة مع العميل. كما تسري هذه الشروط والأحكام على الخدمات والعروض المستقبلية، حتى وإن لم يوافق العميل عليها بشكل منفصل مرة أخرى.
1.2. لا تسري الشروط والأحكام الخاصة بعملائنا أو الأطراف الثالثة ولا تُعد جزءاً من العقد، حتى في الحالات التي لا نعترض فيها بشكل منفصل على تطبيقها في حالات فردية.
1.3. نحتفظ صراحةً بالحق في إجراء تعديلات على الشروط والأحكام الخاصة بنا، وسياسات النظام، والأسعار، شريطة تقديم إخطار مسبق للعميل عبر حسابه الخاص أو عبر عنوان البريد الإلكتروني المدرج في معلومات الاتصال الخاصة به.
1.4. تسري الشروط والسياسات الواردة في الديباجة وفقاً لترتيب الأولوية المذكور أعلاه.
1.5. لا يحق لموظفينا أو الأطراف الثالثة المفوضة من قبلنا إبرام أي اتفاقيات شفهية أو تقديم أي ضمانات أو التزامات شفهية للعميل.
1.6. في حال كانت أسماء النطاقات (Domains) هي موضوع هذا العقد، تسري أيضاً الشروط والأحكام المقابلة لها، والتي يمكن الاطلاع عليها عبر الرابط: https://www.illevante.com/legal/allocating-terms.
2. إبرام العقد ومدته وإنهاؤه
2.1. يُعتبر العقد مبرماً عند تقديم العميل لطلبه وقبولنا لهذا الطلب وفقاً لأحكام الفقرة (2.4) من هذه الشروط والأحكام.
2.2. عروضنا قابلة للتغيير وغير ملزمة. ونحتفظ بالحق في إجراء تغييرات فنية أو تغييرات أخرى ضمن نطاق ما هو معقول.
2.3. يقر العميل بأن البيانات المقدمة في حسابه صحيحة وكاملة، ويلتزم بإخطارنا بأي تغييرات تطرأ عليها خطياً في مدة لا تتجاوز 14 يوماً. كما يلتزم العميل بتقديم الأدلة التي تثبت صحة البيانات عند الطلب.
2.4. يدخل العميل في عقد ملزم بمجرد تقديم الطلب وقبول هذه الشروط والأحكام. ويحق لنا قبول أو رفض العقد الوارد في طلب العميل خلال فترة 5 أيام عمل من تاريخ استلام الطلب. ولا يُعد مجرد تأكيد استلام الطلب قبولاً ملزماً منا بالتعاقد.
2.5. تُبرم العقود لفترة زمنية غير محددة ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك.
2.6. يجوز إنهاء العقد من قبل أي من الطرفين بموجب إخطار مدته 30 يوماً قبل نهاية الشهر، دون إبداء أسباب. قد تنطبق فترات إخطار مختلفة على العملاء بناءً على وصف الخدمات ذات الصلة. ويتم تقديم إشعار الإنهاء كتابياً عبر خطاب بريدي، أو فاكس، أو بريد إلكتروني، أو من خلال حساب العميل عبر واجهة العميل الآمنة الخاصة بنا.
2.7. علاوة على ذلك، نحتفظ بالحق في إنهاء العلاقة التعاقدية دون سابق إنذار لسبب وجيه. ويُعتبر السبب الوجيه قائماً، من بين أسباب أخرى، إذا أخفق العميل في الوفاء بالتزامات الدفع أو انتهك التزامات جوهرية أخرى. كما يُعد سبباً موجباً لتعليق الخدمات أو إنهاء الحساب دون إنذار استخدام العميل لمحتوى يضر بالتشغيل المنتظم أو بأمن بنيتنا التحتية، أو ينتهك الفقرات (8.1) إلى (8.3) من هذه الشروط.
2.8. في حال رغب العميل في نقل حقوقه والتزاماته التعاقدية إلى طرف ثالث، يتطلب ذلك موافقة خطية مسبقة منا. ويجب تقديم طلب النقل كتابياً، حيث نلتزم بالتحقق من شرعية الناقل وهوية الطرف الثالث.
3. نطاق الخدمات
3.1 يتحدد نطاق الخدمة التعاقدية بناءً على وصف المنتج الساري وقت تقديم العميل لطلبه، والاتفاقيات الخطية الناتجة عنه. ونحتفظ بالحق، بعد تقديم إخطار مسبق، في وقف الخدمات التي نقدمها مجاناً أو فرض رسوم مقابل تلك الخدمات.
3.2 إذا كان موضوع العلاقة التعاقدية هو تسجيل أسماء النطاقات (Domain Names)، فإن التزامنا يقتصر فقط على التوسط لاتخاذ إجراءات تسجيل النطاق المطلوب. ونحن لا نتحمل أي مسؤولية قانونية ولا نقدم أي ضمانات حيال قيام سلطات تسجيل النطاقات بتخصيص اسم النطاق الذي يطلبه العميل في طلبه فعلياً. ولا يحق للعميل افتراض تخصيص اسم النطاق له إلا بعد تأكيدنا الرسمي للتخصيص، حيث إنه ليس لدينا أي نفوذ على قرارات تخصيص النطاقات.
3.3 نتعهد ببذل جهود معقولة اقتصادياً لضمان تحقيق متوسط توفر سنوي للشبكة بنسبة 99.97% في مراكز البيانات التابعة لنا.
3.4 إذا تضمنت الخدمة تخصيص عنوان بروتوكول إنترنت (IP Address)، فإننا لا نقوم بإجراء فحص لهذا العنوان في القوائم السوداء (Blacklist)، ولا يحق للعميل المطالبة بعنوان IP محدد. ونحتفظ بالحق في تغيير عنوان IP المخصص للعميل، عند الضرورة، بموجب إخطار خطي مسبق.
3.5 في حال تقديمنا لخدمات دعم فني تتجاوز ما ورد في وصف الخدمة، فإننا نقوم بفوترة هذه الخدمات بشكل منفصل.
4. شروط الدفع والتأخر في السداد
4.1 تقوم إليفانتي لخدمات الإنترنت بفوترة العميل مقابل أي خدمات ملزمة تعاقدياً وفقاً للأسعار المحدثة المعلنة على موقعها الإلكتروني (www.illevante.com)، مضافاً إليها ضريبة القيمة المضافة القانونية. وفي حال كانت الخدمة تتعلق بضائع مشحونة، فإن السعر يشمل رسوم البريد والتغليف من موقع التخزين المحدد.
4.2 وفقاً للاتفاق التعاقدي، نقوم بمعالجة الفواتير الشهرية أو الربع سنوية أو السنوية عبر وسائل الدفع المتفق عليها. ويلتزم العميل بالامتثال للشروط والأحكام الخاصة بمزود خدمة الدفع الذي يستخدمه لسداد فواتيره.
4.3 في حال سماحنا للعميل بتأخير الدفع، نحتفظ بالحق، حتى دون إرسال تذكير، في فرض فائدة على التأخر في السداد ابتداءً من تاريخ الاستحقاق.
4.4 يلتزم العميل بسداد كافة الرسوم والضرائب الناتجة عن استخدام الخدمة أو عن طريق الأطراف الثالثة المفوضة من قبله. تكون الفوترة مجانية حصرياً بالصيغة الإلكترونية، بينما تُفرض رسوم مقابلة في حال التسليم عبر البريد الورقي.
4.5 يلتزم العميل بالامتثال لكافة لوائح الرقابة على الصادرات والواردات المعمول بها، ولا سيما اللوائح الأمريكية وكافة اللوائح الأخرى ذات الصلة.
5. حقوق وواجبات المسؤول / أمن البيانات
5.1 يتمتع العميل بحقوق المسؤول (Administrator) الكاملة والوحيدة لجميع منتجات خدمات الخوادم الكاملة (Root) والسحابية (Cloud). ويتحمل العميل وحده مسؤولية إدارة وتأمين هذه المنتجات على نفقته الخاصة وعلى مسؤوليته الشخصية.
5.2 يلتزم العميل، من خلال استخدام خدماتنا، بإعداد وإدارة خوادمه بطريقة لا تعرض سلامة وتوافر الشبكات والخوادم والبيانات الخاصة بالأطراف الثالثة للخطر. ويُحظر تماماً، بصفة خاصة، استخدام الخوادم لشن هجمات حجب الخدمة (DDoS) أو تشغيل أنظمة ترحيل البريد المفتوحة (Open Mail Relays) أو أي أنظمة أخرى قادرة على القيام بهذه الأعمال. وفي حال انتهاك العميل لهذا الاتفاق، تحتفظ إليفانتي لخدمات الإنترنت بالحق – دون إشعار مسبق – في حظر الخادم وإنهاء العقد دون سابق إنذار.
5.3 بالنسبة لمنتجات وخدمات الخوادم المدارة، نمنح العميل حقوق استخدام أساسية فقط. ونقوم بمراقبة هذه الخوادم على مدار 24 ساعة يومياً لاكتشاف انقطاعات الخدمة، كما نقدم دعم العملاء مجاناً للخدمات البسيطة. أما بالنسبة للخدمات الأكثر توسعاً التي تستغرق 15 دقيقة أو أكثر، فإننا نفرض رسوم خدمة ثابتة تخضع لاتفاق مسبق مع العميل.
5.4 يلتزم العميل باستخدام الخدمات المقدمة بشكل لائق والامتناع عن القيام بأي أعمال مسيئة أو غير قانونية.
5.5 يتحمل العميل مسؤولية إجراء نسخ احتياطي (Backups) دوري لبياناته؛ ويجب تخزين هذه النسخ الاحتياطية خارج الخادم المقدم من قبلنا. وفي حال نقل البيانات إلينا على خوادم العميل، يلتزم العميل بإجراء نسخ احتياطية منتظمة لهذه البيانات. كما يلتزم العميل بإجراء نسخة احتياطية كاملة للبيانات قبل إجراء أي تغيير يقوم به نيابة عن نفسه أو نيابة عن طرف ثالث. ومع ذلك، في حال فقدان البيانات، يلتزم العميل بإعادة نقل ملفات البيانات ذات الصلة إلينا مرة أخرى مجاناً أو استعادة البيانات بنفسه.
6. حماية البيانات
6.1 تتم معالجة البيانات وفقاً للائحة العامة لحماية البيانات (GDPR). يرجى الرجوع إلى سياسة الخصوصية الخاصة بنا للحصول على مزيد من المعلومات، والمتاحة عبر الرابط التالي: https://www.illevante.com/legal/privacy-policy
6.2 إذا رغب العميل أيضاً في معالجة بيانات شخصية لأطراف ثالثة باستخدام خدماتنا، فإن العميل وحده يظل الطرف المسؤول بموجب قانون حماية البيانات. نحن نقوم بمعالجة البيانات الشخصية فقط بصفتنا “معالج طلبات” وفقاً للمادة 28 من اللائحة العامة لحماية البيانات (GDPR) في حال أبرم العميل عقداً لمعالجة الطلبات معنا. لا يتم إبرام عقد معالجة الطلبات هذا تلقائياً؛ حيث يمكننا منح العميل الفرصة لإبرام عقد لمعالجة الطلبات عبر حسابه الخاص، إذا لزم الأمر، والذي يتم استكماله بالبنود التعاقدية القياسية للاتحاد الأوروبي، في حال طلب العميل منتجات تقع في دولة ثالثة.
6.3 ننبه العميل بموجب هذا أننا، بصفة عامة، غير قادرين على تحديد ما إذا كان العميل يقوم بمعالجة بيانات شخصية أم لا. لذلك، يلتزم العميل بتزويدنا بالمعلومات اللازمة، لا سيما ما إذا كانت بيانات أطراف ثالثة تُعالج، ولأي غرض تُعالج هذه البيانات، وما هي فئات البيانات الشخصية وفئات أصحاب البيانات التي سيتم تخصيصها. وفي حالة عدم وجود عقد لمعالجة الطلبات يتضمن المعلومات اللازمة من العميل، سنفترض أن العميل لا يعالج بيانات شخصية لأطراف ثالثة باستخدام خدماتنا، وبناءً عليه لن نتخذ أي تدابير وفقاً لقانون حماية البيانات.
6.4 ننبه العميل بموجب هذا أنه، وبالنظر إلى الحالة الراهنة للتكنولوجيا، لا يوجد حتى الآن شكل شامل تماماً للحماية عند نقل البيانات عبر الإنترنت. ويتحمل العميل وحده مسؤولية سلامة وأمن جميع البيانات التي يخزنها على أي من منتجاته.
7. الاستخدام من قبل أطراف ثالثة
7.1 يحق للعميل منح أطراف ثالثة حق استخدام تعاقدي لأي من الخدمات التي يطلبها من إليفانتي لخدمات الإنترنت. وفي هذه الحالة، يظل العميل هو الشريك التعاقدي الوحيد، ويستمر في كونه المسؤول الوحيد والكامل عن الامتثال للاتفاقيات التعاقدية المبرمة بيننا وبينه.
7.2 إذا قام العميل بنقل حقوق الاستخدام الخاصة بخدمات إليفانتي لخدمات الإنترنت إلى طرف ثالث، يلتزم العميل وقت النقل بضمان اتباع كافة الأحكام القانونية والتعاقدية. ويسري ذلك على أي تغييرات تتطلب تعاون الطرف الثالث.
7.3 في حال انتهاك الطرف الثالث للالتزامات التعاقدية أو عدم التزامه بواجبه في التعاون، أو إذا كانت البيانات المقدمة من قبل الطرف الثالث غير صحيحة أو غير كاملة، أو في حال ظهور مشكلات أخرى تتعلق بمنح حقوق الاستخدام لأطراف ثالثة، يتحمل العميل المسؤولية الكاملة عن كافة الأضرار الناتجة عن ذلك، وبالإضافة إلى ذلك، يلتزم بتعويضنا عن كافة المطالبات المرفوعة ضدنا من قبل الطرف الثالث أو الآخرين.
8. استخدام الخدمات والمحتوى
8.1 يلتزم العميل، بصفة شخصية، بالتحقق من الأحكام القانونية الناشئة عن استخدام الخدمات المتفق عليها تعاقدياً والامتثال لها، ولا سيما قانون الاتصالات، وقانون الوسائط الإلكترونية (Telemedia Act)، بالإضافة إلى حقوق الملكية الصناعية والفكرية الوطنية والدولية، والحقوق الشخصية، ومتطلبات قوانين المنافسة وحماية البيانات. ويقر العميل بتعويضنا وإبرام ذمتنا ضد كافة مطالبات الأطراف الثالثة الناشئة عن انتهاك هذه الالتزامات.
8.2 يلتزم العميل بعدم نشر أي محتوى ينتهك حقوق الأطراف الثالثة أو يخالف القانون المعمول به بأي شكل آخر. ويشمل ذلك على وجه الخصوص، دون حصر، المواد الإباحية أو الفاحشة، أو المحتوى المتطرف، أو المحتوى الذي يخدش الحياء العام، أو القمار، أو المواد التي قد تعرض أخلاق الأطفال أو الشباب لخطر جسيم أو تنتهك حقوق الأطراف الثالثة (حقوق النشر، وحقوق الأسماء، وحقوق العلامات التجارية، وحقوق حماية البيانات). كما يشمل ذلك نشر محتوى يتضمن تشهيراً، أو إهانات، أو ازدراءً للأشخاص أو مجموعات من الأشخاص.
8.3 يُحظر إرسال الرسائل المزعجة (Spam). ويشمل ذلك، بصفة خاصة، إرسال إعلانات غير مصرح بها وغير مرغوب فيها إلى أطراف ثالثة. كما يُحظر، عند إرسال رسائل البريد الإلكتروني، تقديم بيانات مرسل كاذبة أو إخفاء هوية المرسل بأي طريقة أخرى. ويظل تشغيل تطبيقات تعدين العملات الرقمية (Cryptocurrencies Mining) محظوراً؛ ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عمليات التعدين (Mining)، والمزارع (Farming)، والتخطيط (Plotting) للعملات الرقمية. ويحق لنا حظر وصول العميل إلى خدمات إليفانتي لخدمات الإنترنت أو حسابه في حالة عدم الامتثال.
8.4 في حال علمنا بوجود أنشطة غير قانونية، فإننا ملزمون بمطالبة العميل بإزالة المحتوى المخالف فوراً، كما يحق لنا حظر وصول العميل إلى خدمات إليفانتي لخدمات الإنترنت أو حسابه.
9. المسؤولية
9.1 يستخدم العميل خدمات إليفانتي لخدمات الإنترنت على مسؤوليته الخاصة. تقتصر مسؤوليتنا عن الأضرار غير المباشرة على حالات القصد أو الإهمال الجسيم فقط، ولا نشمل المسؤولية عن فوات الربح (خسارة الأرباح). وفي حالات الانتهاكات التقصيرية التي لا ترقى إلى الإهمال الجسيم أو القصد، تقتصر مسؤوليتنا عن الأضرار المتوقعة والنمطية لهذا النوع من العقود بحد أقصى لا يتجاوز 100% من قيمة الإيجار الشهري للمنتج الخاص بالعميل.
9.2 في حال انتهاك العميل لالتزامات المحتوى الواردة في المادة (8) من هذه الشروط والأحكام، ولا سيما فيما يتعلق بالمحظورات القانونية وانتهاكات الآداب العامة، يكون العميل مسؤولاً تجاهنا عن تعويض كافة الأضرار المباشرة أو غير المباشرة الناشئة عن ذلك، بما في ذلك الخسائر المالية. علاوة على ذلك، يلتزم العميل بتعويضنا وإبرام ذمتنا ضد مطالبات الأطراف الثالثة – أياً كان أساسها القانوني – الناتجة عن أفعال العميل أو الأطراف الثالثة المعينة من قبله. كما يشمل التزام التعويض هذا كافة تكاليف الدفاع القانوني المتكبدة.
10. الضمان
إذا كانت الخدمة تتمثل في بضائع يتم تسليمها عبر البريد، تسري فترة تقادم مدتها 12 شهراً بعد التسليم على المطالبات المتعلقة بالعيوب. أما إذا كانت الخدمة تتمثل في تسليم بضائع مستعملة، فلا نتحمل المسؤولية عن أي عيوب بها. كما تسري فترة التقادم القانونية على مطالبات التعويض عن الأضرار في حالات الإهمال الجسيم والقصد، وكذلك في حالات الإصابة التي تمس الحياة أو السلامة الجسدية أو الصحة، والتي تكون ناتجة عن إخلال عمدي أو تقصيري بالالتزامات من قبل المستخدم.
11. حق الحجز القانوني
يمنح العميل لـ إليفانتي لخدمات الإنترنت حق الحجز على المعدات والأجهزة التي تم تركيبها من قِبل العميل أو من قِبل أطراف ثالثة في مركز البيانات، وذلك ضماناً لسداد أي ديون مستحقة ناتجة عن العلاقة التعاقدية. ويحق لنا تنفيذ حق الحجز بعد إبلاغ العميل بمديونيته المستحقة في حال لم يقم العميل بتسوية كافة الديون خلال 10 أيام عمل من تاريخ استلام إخطار البيع. ويتم دفع أي فوائض مالية ناتجة عن عملية البيع إلى العميل بعد استيفاء كامل الديون والمصاريف.
12. سياسة الإلغاء
12.1 يحق للعميل إلغاء هذا العقد خلال أربعة عشر يوماً من تاريخ إبرامه دون الحاجة لإبداء أي أسباب. ولممارسة حق الإلغاء، يلتزم العميل بإخطارنا في إليفانتي لخدمات الإنترنت (العنوان: [يُدرج العنوان]، هاتف: 405 58 10 50 (0) 971+، بريد إلكتروني: support@illevante.com) بموجب إعلان واضح (على سبيل المثال: خطاب مُرسل بالبريد، أو فاكس، أو بريد إلكتروني، أو عبر حساب العميل على واجهة الإدارة الآمنة الخاصة بنا عبر الإنترنت) يفيد بقراره بإلغاء هذا العقد. وللعميل مطلق الحرية في استخدام نموذج الإلغاء المخصص لهذا الغرض، رغم أنه ليس إلزامياً. وللوفاء بمتطلبات الإلغاء، يكفي أن يرسل العميل إخطاراً واضح الصيغة يفيد برغبته في ممارسة حق الإلغاء قبل انتهاء المهلة المحددة.
12.2 إجراءات الإلغاء: إذا قام العميل بإلغاء هذا العقد، فسنقوم على الفور، أو في موعد لا يتجاوز أربعة عشر يوماً من تاريخ استلامنا لإخطار إلغاء العقد، برد جميع المدفوعات التي استلمناها منه، بما في ذلك رسوم التوصيل (باستثناء التكاليف الإضافية الناتجة عن اختيار العميل لنوع توصيل آخر غير التوصيل القياسي منخفض التكلفة الذي نقدمه). سيتم تنفيذ عملية رد الأموال باستخدام نفس وسيلة الدفع التي استخدمها العميل في المعاملة الأصلية، ما لم يتفق الطرفان صراحة على خلاف ذلك. ولا يتحمل العميل أي رسوم مقابل عملية رد الأموال هذه تحت أي ظرف من الظروف.
إذا كان البند الملغى عبارة عن خدمة قد بدأ تنفيذها بالفعل وقت الإلغاء، فسنقوم بفوترة العميل بالمبلغ التناسبي المقابل لما تم تقديمه من خدمة حتى تاريخ الإلغاء.
13. إجراءات تسوية النزاعات
توفر مفوضية الاتحاد الأوروبي منصة لتسوية النزاعات عبر الإنترنت (منصة ODR) خارج نطاق القضاء، والتي يمكن الوصول إليها عبر الرابط التالي: https://ec.europa.eu/consumers/odr. ونود التنويه بأننا غير مستعدين وغير ملزمين بالمشاركة في إجراءات تسوية النزاعات أمام هيئة تحكيم المستهلك.
14. الأحكام النهائية وبند الاستمرارية
14.1 تخضع هذه الشروط والأحكام والعلاقة التعاقدية القائمة بيننا وبين العميل لقوانين دولة الإمارات العربية المتحدة، ويُستثنى من ذلك اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع وقواعد القانون الدولي الخاص.
14.2 يكون المكان الدولي والحصري للاختصاص القضائي لجميع النزاعات الناشئة عن هذه العلاقة التعاقدية هو مقرنا المسجل في [يُدرج العنوان]. ومع ذلك، يحق لنا في جميع الحالات اتخاذ الإجراءات القانونية في مكان عمل العميل. وتظل الأحكام القانونية العليا، ولا سيما تلك المتعلقة بالاختصاص القضائي الحصري، غير متأثرة بذلك.
14.3 في حال بطلان أي بند من هذه الأحكام أو عدم قابليته للتنفيذ، سواء كلياً أو جزئياً، فإن ذلك لا يؤثر على صحة ونفاذ بقية البنود الأخرى. وينطبق الأمر نفسه في حال تبين وجود أي نقص أو سهو في هذا العقد. ويُستبدل البند الباطل أو غير القابل للتنفيذ ببند مناسب يكون أقرب ما يمكن -من الناحية القانونية- للمعنى والغرض المقصود من البند الأصلي أو للنية المفترضة للأطراف، كما لو كانا قد أخذا هذه النقطة في الاعتبار عند التعاقد.
شروط وأحكام خاصة للخدمات في الولايات المتحدة الأمريكية
(تنطبق فقط على العملاء المقيمين في الولايات المتحدة)
1. IMPORTANT INFORMATION
1. معلومات هامة
يحتوي هذا المستند على معلومات هامة جداً تتعلق بحقوقك والتزاماتك، بالإضافة إلى الشروط والقيود والاستثناءات التي قد تنطبق عليك بالإضافة إلى الشروط والأحكام الخاصة بشركة إليفانتي لخدمات الإنترنت. يرجى قراءتها بعناية.
من خلال تقديم طلب للحصول على خدمات من إليفانتي لخدمات الإنترنت في الولايات المتحدة الأمريكية، فإنك تقبل وتلتزم بهذه الشروط والأحكام الخاصة. لا يجوز لك طلب أو الحصول على خدمات من إليفانتي لخدمات الإنترنت إذا كنت:
(أ) لا توافق على هذه الشروط.
(ب) يقل عمرك عن 18 عاماً أو لم تبلغ السن القانونية لإبرام عقد ملزم مع إليفانتي لخدمات الإنترنت.
(ج) محظوراً من الوصول إلى هذا الموقع الإلكتروني أو استخدام أي من محتوياته أو خدماته بموجب القانون المعمول به.
في حال تعارضت أي من هذه الشروط والأحكام الخاصة مع الشروط والأحكام الحالية، تكون الأولوية لهذه الشروط والأحكام الخاصة وتسري على أي شروط وأحكام أخرى لشركة إليفانتي لخدمات الإنترنت.
تنطبق هذه الشروط والأحكام الخاصة (“الشروط”) على شراء وبيع الخدمات (“خدماتنا”) عبر موقع ILLEVANTE.COM (“الموقع”) في الولايات المتحدة الأمريكية (“USA”) بالإضافة إلى الشروط والأحكام العامة.
تخضع هذه الشروط للتغيير من قبل إليفانتي لخدمات الإنترنت (المشار إليها بـ “نحن” أو “إننا” حسب ما يقتضيه السياق) بموجب إخطار خطي مسبق في أي وقت ووفقاً لتقديرنا المطلق. سيتم نشر أحدث إصدار من هذه الشروط على الموقع، ويجب عليك مراجعة هذه الشروط قبل شراء أي خدمات متاحة من خلال الموقع.
إن استمرارك في استخدام الموقع بعد نشر أي تغيير في هذه الشروط سيشكل قبولاً وموافقة منك على هذه التغييرات. إذا كنت لا توافق على الالتزام بهذه الشروط في آخر تحديث لها، فلا تستخدم (أو تستمر في استخدام) الموقع أو الخدمات. بالإضافة إلى ذلك، يجوز لنا إنهاء استخدامك للخدمات إذا انتهكت أو خرقت أيًا من هذه الشروط.
نحتفظ بالحق في تعديل أو تغيير أو إيقاف أي جانب من جوانب الموقع أو الخدمات في أي وقت، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أسعارنا ورسومنا للموقع والخدمات.
إذا كنت تطلب أو تحصل على خدمات نيابة عن كيان اعتباري (شركة)، فإنك تقر وتضمن أن لديك السلطة القانونية لإلزام هذا الكيان بالشروط والأحكام الواردة في هذه الاتفاقية، وفي هذه الحالة تشير المصطلحات “أنت” أو “الخاص بك” أو “المستخدم” أو “العميل” إلى الكيان المذكور.
إذا تبين لنا، بعد قبولك الإلكتروني لهذه الاتفاقية، أنك لا تملك السلطة القانونية لإلزام الكيان المذكور، فستكون مسؤولاً بصفة شخصية عن الالتزامات الواردة في هذه الاتفاقية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، التزامات الدفع.
لن نكون مسؤولين عن أي خسارة أو ضرر ناتج عن اعتمادنا على أي تعليمات أو إشعار أو مستند أو مراسلة نعتقد بصورة معقولة أنها أصلية وصادرة عن ممثل مفوض لكيانك الاعتباري. إذا كان هناك شك معقول حول صحة أي من هذه التعليمات أو الإشعارات أو المستندات أو المراسلات، فنحن نحتفظ بالحق (دون الالتزام) في طلب مصادقة إضافية منك.
كما توافق على الالتزام بهذه الشروط بالنسبة للمعاملات التي تجريها أنت، أو أي شخص يعمل كوكيل لك، وأي شخص يستخدم حسابك أو الخدمات، سواء كان مفوضاً منك أم لا.
يجب عليك أيضاً مراجعة سياسة الخصوصية الخاصة بنا بعناية قبل تقديم طلب للحصول على الخدمات من خلال الموقع عبر الرابط: https://www.illevante.com/legal/privacy-policy
2. قبول الطلب والإلغاء
تعد عروضنا قابلة للتغيير. يقر العميل ويوافق على أن طلبه يمثل عقداً ملزماً قانوناً، وبأنه يقبل هذه الشروط فيما يتعلق بجميع الخدمات المدرجة في طلبه. يجب أن يتم قبول جميع الطلبات من قبلنا، وإلا فلن نكون ملزمين بتقديم الخدمات للعميل. ولنا الحق، وفقاً لتقديرنا المطلق، في عدم قبول أي طلبات.
بعد استلام الطلب، سنقوم بإرسال بريد إلكتروني فوري لتأكيد استلام الطلب؛ ولا يعد بريد التأكيد هذا قبولاً للطلب ولا يترتب عليه أي التزام تعاقدي. يحق لنا قبول الطلب خلال خمسة (5) أيام عمل من تاريخ استلامنا له. وعند قبول الطلب، سنرسل بريداً إلكترونياً يتضمن رقم الطلب وتفاصيل البنود المطلوبة. لن نكون ملزمين قانوناً بمعالجة الطلب أو الالتزام بالشروط الواردة في هذه الاتفاقية إلا بعد إرسال البريد الإلكتروني الخاص بـ “قبول الطلب”. ويجوز لنا، حسب ما نراه مناسباً، دمج بريد تأكيد الاستلام وبريد قبول الطلب في رسالة إلكترونية واحدة.
3. الأسعار وشروط الدفع
(أ) نحتفظ صراحةً بالحق في إجراء تغييرات على الأسعار من خلال تزويدك بإخطار خطي مسبق عبر حساب العميل الخاص بك أو باستخدام عنوان البريد الإلكتروني الذي قمت بإدراجه في معلومات الاتصال الخاصة بك.
نحن لسنا مسؤولين عن أي أخطاء في التسعير، أو أخطاء طباعية، أو أي أخطاء أخرى في أي من عروضنا، ونحتفظ بالحق في إلغاء أي طلبات ناشئة عن مثل هذه الأخطاء.
(ب) تخضع شروط الدفع لتقديرنا المطلق. وبناءً على الاتفاق التعاقدي، نقوم بمعالجة الفواتير الشهرية أو الربع سنوية أو السنوية باستخدام وسائل الدفع المتفق عليها. يلتزم العميل بالامتثال للشروط والأحكام الخاصة بمزود خدمة الدفع الذي يستخدمه لسداد فواتيره.
أنت تقر وتضمن ما يلي:
- أن معلومات الدفع التي زودتنا بها حقيقية وصحيحة وكاملة.
- أنك مفوض حسب الأصول لاستخدام وسيلة الدفع المذكورة لعملية الشراء.
- أنك أو مزود خدمة الدفع الخاص بك سوف تلتزمون بسداد الرسوم التي تتكبدها.
- أنك ستدفع الرسوم التي تتكبدها بالأسعار المعلنة، بما في ذلك جميع الضرائب المعمول بها، إن وجدت.
4. المحتوى المنشور
نحن غير ملزمين بمراجعة المحتوى الخاص بك، وتقع على عاتقك وحدك مسؤولية تحديد ما إذا كان المحتوى ملكاً لك أو يعود لطرف ثالث. لا يُسمح لك بنشر أي محتوى قد ينتهك حقوق الأطراف الثالثة أو يخالف القانون الفيدرالي أو أي من قوانين الولايات في الولايات المتحدة الأمريكية. كما لا يُسمح لك بنشر محتوى قد ينتهك حقوق الأفراد أو مجموعات من الأشخاص، أو يتضمن إهانة أو انتقاصاً من قدر هؤلاء الأشخاص.
لا يُسمح لك بنشر أي محتوى ينتهك حقوق الأطراف الثالثة أو يخالف القانون بأي شكل آخر؛ ويشمل ذلك، على وجه الخصوص لا الحصر، المواد الإباحية أو الفاحشة، أو المحتوى المتطرف، أو المحتوى الذي يخدش الحياء العام، أو القمار، والمواد التي قد تعرض أخلاق الأطفال أو الشباب لخطر جسيم؛ كما يشمل ذلك نشر محتوى يتضمن تشهيراً، أو إهانات، أو ازدراءً للأشخاص أو مجموعات من الأشخاص. علاوة على ذلك، يُحظر تشغيل تطبيقات تعدين العملات الرقمية؛ ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، عمليات التعدين (Mining)، والمزارع (Farming)، والتخطيط (Plotting) للعملات الرقمية.
في حالة عدم الامتثال، يحق لنا حظر وصولك إلى الخدمة و/أو حسابك.
5. حقوق الاستخدام لأطراف ثالثة
يحق لك السماح لأطراف ثالثة باستخدام الخدمات التي نقدمها، ومع ذلك تظل أنت شريكنا التعاقدي الوحيد، وتتحمل المسؤولية الكاملة عن أي انتهاكات لشروطنا وأحكامنا العامة، وهذه الشروط والأحكام الخاصة، وكافة الالتزامات التعاقدية الناشئة عن استخدام الطرف الثالث الذي منحتَه حق الوصول إلى الخدمة.
إذا قمت بنقل حقوق الاستخدام الخاصة بخدمات إليفانتي لخدمات الإنترنت إلى طرف ثالث، فإنك تلتزم وقت النقل بضمان اتباع كافة الأحكام القانونية والتعاقدية، ويسري ذلك على أي تغييرات تتطلب تعاون الطرف الثالث.
وفي حال ظهور مشكلات أخرى تتعلق بمنحك حق الاستخدام لطرف ثالث، فإنك تتحمل المسؤولية الكاملة عن كافة الأضرار الناتجة عن ذلك، وتلتزم علاوة على ذلك بتعويضنا وإبراء ذمتنا ضد كافة المطالبات المرفوعة ضدنا من قبل الطرف الثالث أو الآخرين.
6. النسخ الاحتياطي وفقدان البيانات
أنت تقر وتوافق على أنك تتحمل وحدك المسؤولية الكاملة عن إجراء النسخ الاحتياطي لكافة بياناتك بانتظام، بما في ذلك أي محتوى تقوم بنشره أو تخزينه على خوادمنا أو من خلال خدماتنا. أنت تدرك وتوافق على أنه في حالة حدوث عطل في الأجهزة أو فقدان للبيانات أو أي انقطاع آخر في الخدمة، فإن إليفانتي لخدمات الإنترنت لن تكون مسؤولة عن استعادة بياناتك أو محتواك، ولن نتحمل أي مسؤولية عن فقدان هذه البيانات أو تلفها.
نحن لا نقدم أي ضمانات بأن عمليات النسخ الاحتياطي التي قد نقوم بها كجزء من صيانة نظامنا ستكون متاحة لك أو أنها ستتضمن كافة بياناتك ومحتواك. لذا، يقع على عاتقك مسؤولية الحفاظ على نسخ احتياطية خارجية ومستقلة لجميع بياناتك.
7. مدة العقد وإنهاؤه
تُبرم العقود لفترة زمنية غير محددة ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك. ويجوز لأي من الطرفين إنهاء العقد بموجب إخطار مدته 30 يوماً قبل نهاية الشهر، دون الحاجة لإبداء أسباب. ومع ذلك، قد تنطبق فترات إخطار مختلفة بناءً على وصف الخدمات المعنية. ويتم تقديم إشعار الإنهاء كتابياً عبر خطاب بريدي، أو فاكس، أو بريد إلكتروني، أو من خلال حساب العميل عبر واجهة العميل الآمنة الخاصة بنا.
علاوة على ذلك، نحتفظ بالحق في إنهاء العلاقة التعاقدية دون سابق إنذار لسبب وجيه. ويُعتبر السبب الوجيه قائماً، من بين أسباب أخرى، إذا أخفق العميل في الوفاء بالتزامات الدفع الخاصة به أو انتهك التزامات جوهرية أخرى، بما في ذلك انتهاك أي من هذه الشروط الخاصة.
8. منع الرسائل المزعجة (SPAM)؛ والتعويضات الاتفاقية
(أ) منع الرسائل المزعجة (No Spam): نحن لا نتسامح مطلقاً مع إرسال الرسائل المزعجة. وفي حال قررنا وجود مشكلة تتعلق بهذا النوع من الرسائل، سنتخذ الإجراء المناسب لمعالجة الموقف.
نُعرف الرسائل المزعجة بأنها إرسال رسائل بريد إلكتروني تجارية غير مرغوب فيها (UCE)، أو رسائل بريد إلكتروني جماعية غير مرغوب فيها (UBE)، أو فاكسات غير مرغوب فيها؛ وهي الرسائل أو الفاكسات التي تُرسل إلى المستلمين كإعلانات أو غير ذلك دون الحصول أولاً على موافقة مسبقة مؤكدة لاستلام هذه المراسلات.
لن نسمح باستخدام خوادمنا وخدماتنا للأغراض المذكورة أعلاه. ولاستخدام منتجاتنا وخدماتنا، يجب عليك ليس فقط الالتزام بجميع القوانين واللوائح المعمول بها، والتي تشمل قانون “CAN-SPAM” لعام 2003 وقانون حماية مستهلكي الهاتف، بل يجب عليك أيضاً الالتزام بسياسة منع الرسائل المزعجة المذكورة أعلاه.
إذا قررنا أن الحساب أو المنتجات أو الخدمات المعنية تُستخدم بالارتباط مع رسائل مزعجة، فقد نقوم بتعليق أو إلغاء أي حساب، أو استضافة موقع إلكتروني، أو تسجيل نطاق، أو صناديق بريد إلكتروني، أو أي منتجات أو خدمات أخرى ذات صلة. وفي هذه الحالة، ووفقاً لتقديرنا المطلق، قد نطلب منك الرد علينا عبر البريد الإلكتروني للإقرار بأنك ستتوقف عن إرسال الرسائل المزعجة و/أو التوقف عن إرسالها نيابة عنك. نحن نشجع جميع العملاء ومستلمي البريد الإلكتروني الناتج عن منتجاتنا وخدماتنا على الإبلاغ عن الرسائل المزعجة المشتبه بها. يمكن الإبلاغ عن أي إساءة استخدام مشتبه بها عبر الرابط التالي:
https://ar.illevante.com/report-abuse/
كما يجب عليك مراجعة سياستنا بعناية قبل تقديم طلب للحصول على الخدمات عبر الموقع (انظر: https://www.illevante.com/legal/zero-spam-policy).
(ب) إنهاء الخدمة لانتهاكات سياسة الرسائل المزعجة: أنت توافق على أنه يحق لنا الإنهاء الفوري لأي حساب نعتقد، وفقاً لتقديرنا المطلق والمنفرد، أنه يقوم بإرسال أو مرتبط بأي شكل آخر بأي رسائل مزعجة أو رسائل بريد إلكتروني جماعية غير مرغوب فيها.
9. استخدام وملكية الملكية الفكرية
إليك الترجمة القانونية الرسمية لهذا البند، مع الالتزام التام بالصياغة الرصينة والدقيقة:
أنت تقر وتوافق على ما يلي:
(أ) الالتزام بكافة الشروط والأحكام الواردة في اتفاقية الترخيص الخاصة بكل منتج أو خدمة تحصل عليها من خلال الموقع، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع التزامات السرية والقيود المفروضة على إعادة البيع، أو الاستخدام، أو الهندسة العكسية، أو النسخ، أو التصنيع، أو التعديل، أو التحسين، أو منح تراخيص فرعية، أو نقل تلك المنتجات والخدمات المرخصة.
(ب) عدم التسبب في، أو التحريض على، أو السماح للآخرين بعدم الامتثال لشروط وأحكام أي من اتفاقيات ترخيص هذه المنتجات والخدمات.
(ج) تظل إليفانتي لخدمات الإنترنت ومانحو التراخيص التابعون لها هم الملاك الوحيدون والحصريون لجميع حقوق (الملكية الفكرية) في وبشأن كل منتج وخدمة متاحة على الموقع، وأي مواصفات أو تعليمات أو وثائق أو مواد أخرى ذات صلة، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، جميع حقوق النشر وبراءات الاختراع والعلامات التجارية وحقوق الملكية الفكرية الأخرى ذات الصلة، وذلك رهناً فقط بالترخيص المحدود الممنوح بموجب اتفاقية ترخيص المنتج أو الخدمة. أنت لا تملك ولن تكتسب أي ملكية لحقوق الملكية الفكرية هذه في أو تجاه المنتجات أو الخدمات المتاحة من خلال الموقع، أو أي حقوق ملكية فكرية تتعلق بتلك المنتجات أو الخدمات.
10. الخصوصية
تخضع معالجة جميع البيانات الشخصية التي تُجمع منك فيما يتعلق بشرائك للمنتجات أو الخدمات عبر الموقع لسياسة الخصوصية الخاصة بنا، المتاحة على: https://www.illevante.com/legal/privacy-policy/. تظل بياناتك ملكية حصرية لك في جميع الأوقات؛ ولن نقوم باستخدام هذه البيانات أو الإفصاح عنها إلا بالقدر المطلوب جوهرياً لأداء خدماتنا أو وفقاً لما يقتضيه القانون.
وفي حال رغبتك في معالجة بيانات شخصية لأطراف ثالثة باستخدام خدماتنا، فإنك تظل الطرف المسؤول الوحيد بموجب قانون حماية البيانات.
11. التنازل
لا يحق لك التنازل عن أي من حقوقك أو تفويض أي من التزاماتك بموجب هذه الشروط وغيرها من الحقوق والالتزامات التعاقدية دون الحصول على موافقة خطية مسبقة منا. وأي تنازل أو تفويض مزعوم بالمخالفة للقسم (5) من هذه الاتفاقية يعتبر باطلاً ولاغياً. ولا يعفيك أي تنازل أو تفويض من أي من التزاماتك بموجب هذه الشروط. ولكي يكون التنازل والتفويض صحيحاً، يجب أن يتضمن توقيع المتنازل/المتنازل له والمفوض/المفوض إليه.
12. لا وجود لتنازلات
إن إخفاقنا في إنفاذ أي حق أو حكم من أحكام هذه الشروط لا يشكل تنازلاً عن الإنفاذ المستقبلي لهذا الحق أو الحكم. ولا يكون التنازل عن أي حق أو حكم ساري المفعول إلا إذا كان خطياً وموقعاً من قبل ممثل مفوض حسب الأصول من جانبنا.
13. لا وجود لأطراف ثالثة مستفيدة / لا علاقات خارج نطاق العقد
لا تمنح هذه الشروط، ولا يُقصد منها منح أي حقوق أو تعويضات لأي شخص آخر غيرك. يُعتبر الطرفان متعاقدين مستقلين، ولا يوجد في هذه الشروط والأحكام الخاصة ما يهدف إلى، أو يؤدي إلى، إنشاء أي نوع من المشاريع المشتركة، أو علاقة دائن ومدين، أو ضمان (Escrow)، أو شراكة، أو أي علاقة صاحب عمل وموظف، أو علاقة ائتمانية، أو علاقة امتياز تجاري بينك وبيننا (أو أي من الشركات التابعة لنا).
14. الإخطارات
(أ) إليك: قد نقوم بتوجيه أي إخطار لك بموجب هذه الشروط من خلال:
إرسال رسالة إلى عنوان البريد الإلكتروني الذي زودتنا به.
أو عن طريق نشر إخطارات على الموقع.
تعتبر الإخطارات المرسلة عبر البريد الإلكتروني سارية المفعول وقت إرسالنا لها، وتعتبر الإخطارات المقدمة عن طريق النشر على الموقع سارية المفعول فور نشرها. وتتحمل أنت مسؤولية الحفاظ على تحديث عنوان بريدك الإلكتروني. ولا نتحمل أي مسؤولية أو تبعات ناتجة عن عدم استلامك لإخطار عبر البريد الإلكتروني إذا كان ذلك ناتجاً عن تزويدنا ببريد إلكتروني غير دقيق.
(ب) إلينا: لتوجيه إخطار لنا بموجب هذه الشروط، يجب عليك التواصل معنا كالتالي:
عن طريق الفاكس على الرقم: 123456789+.
أو عن طريق التسليم الشخصي، أو البريد السريع (Overnight Courier)، أو البريد المسجل أو المعتمد إلى العنوان التالي: [يُدرج العنوان]، دولة الإمارات العربية المتحدة.
يجوز لنا تحديث رقم الفاكس أو العنوان البريدي الخاص بنا عن طريق نشر إشعار على الموقع. وتعتبر الإخطارات المقدمة عن طريق التسليم الشخصي سارية المفعول فوراً. أما الإخطارات المرسلة عبر الفاكس أو البريد السريع فتعتبر سارية بعد يوم عمل واحد من تاريخ إرسالها. وتعتبر الإخطارات المقدمة عبر البريد المسجل أو المعتمد سارية بعد ثلاثة أيام عمل من تاريخ إرسالها.
15. الروابط المؤدية إلى مواقع إلكترونية تابعة لأطراف ثالثة
قد يحتوي الموقع وخدماتنا على روابط لمواقع إلكترونية تابعة لأطراف ثالثة لا نملكها ولا نخضع لسيطرتنا. نحن لا نتحمل أي مسؤولية عن المحتوى، أو الشروط والأحكام، أو سياسات الخصوصية، أو الممارسات الخاصة بأي مواقع إلكترونية تابعة لأطراف ثالثة. بالإضافة إلى ذلك، فإننا لا نقوم بفرض رقابة على محتوى أي مواقع تابعة لأطراف ثالثة أو تعديله.
باستخدامك للموقع أو لخدماتنا، فإنك تعفينا صراحةً من أي وكافة المسؤوليات الناشئة عن استخدامك لأي موقع إلكتروني تابع لطرف ثالث. وبناءً عليه، فإننا نشجعك على توخي الحذر عند مغادرة موقعنا أو الخدمات المتاحة فيه، ومراجعة الشروط والأحكام وسياسات الخصوصية والوثائق الحاكمة الأخرى لكل موقع إلكتروني آخر قد تقوم بزيارته.
16. إخلاء المسؤولية عن التعهدات والضمانات
أنت تقر وتوافق صراحةً على أن استخدامك للموقع وخدماتنا يكون على مسؤوليتك الخاصة، وأن الموقع وخدماتنا تُقدم “كما هي”، و”حسب توفرها”، و”بما تشمل عليه من عيوب”. ونحن، ومعنا مسؤولونا ومديرونا وموظفونا ووكلاؤنا وكافة مقدمي الخدمات من الأطراف الثالثة، نخلي مسؤوليتنا عن كافة الضمانات، سواء كانت قانونية أو صريحة أو ضمنية، بما في ذلك -على سبيل المثال لا الحصر- أي ضمانات ضمنية تتعلق بحق الملكية، وصلاحية العرض في السوق، والملاءمة لغرض معين، وعدم الانتهاك.
كما لا نقدم نحن، ولا مسؤولونا أو مديرونا أو موظفونا أو وكلاؤنا، أي تعهدات أو ضمانات بشأن: (1) دقة أو اكتمال أو محتوى الموقع، (2) دقة أو اكتمال أو محتوى أي مواقع مرتبطة بهذا الموقع (عبر روابط تشعبية أو إعلانات صورية أو غير ذلك)، و/أو (3) خدماتنا أو أي مواقع مرتبطة بهذا الموقع؛ ولا نتحمل أي تبعة أو مسؤولية قانونية عن ذلك.
بالإضافة إلى ذلك، أنت تقر وتوافق صراحةً على أن أي معلومات أو نصائح شفهية أو خطية مقدمة من جانبنا، أو من مسؤولينا أو مديرينا أو موظفينا أو وكلائنا (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر ممثلو مركز الاتصال أو خدمة العملاء لدينا)، ومن مقدمي الخدمات من الأطراف الثالثة: (1) لن تشكل نصيحة قانونية أو مالية، (2) لن تنشئ ضماناً من أي نوع فيما يتعلق بالموقع أو خدماتنا؛ ولا ينبغي لك الاعتماد على أي من هذه المعلومات أو النصائح.
يسري إخلاء المسؤولية عن التعهدات والضمانات المذكور أعلاه إلى أقصى حد يسمح به القانون، ويظل سارياً بعد أي إنهاء أو انتهاء لصلاحية هذه الاتفاقية أو لاستخدامك للموقع أو لخدماتنا.
17. تحديد المسؤولية
إليك الترجمة القانونية الرسمية لهذا البند، مع مراعاة الدقة البالغة في صياغة حدود المسؤولية القانونية:
لا نتحمل نحن، ولا مسؤولونا أو مديرونا أو موظفونا أو وكلاؤنا أو كافة مقدمي الخدمات من الأطراف الثالثة، في أي حال من الأحوال، المسؤولية تجاهك أو تجاه أي شخص أو كيان آخر عن أي أضرار مباشرة أو غير مباشرة أو عرضية أو خاصة أو تأديبية أو تبعية على الإطلاق، بما في ذلك الأضرار التي قد تنتج عن: (1) دقة أو اكتمال أو محتوى الموقع؛ (2) دقة أو اكتمال أو محتوى أي مواقع مرتبطة (عبر روابط تشعبية أو إعلانات صورية أو غير ذلك) بالموقع؛ (3) خدماتنا أو أي مواقع مرتبطة (عبر روابط تشعبية أو إعلانات صورية أو غير ذلك) بالموقع؛ (4) الإصابات الجسدية أو أضرار الممتلكات من أي طبيعة كانت؛ (5) سلوك الطرف الثالث من أي طبيعة كانت؛ (6) أي وصول أو استخدام غير مصرح به لخوادمنا و/أو لأي وكافة المحتويات أو المعلومات الشخصية أو المعلومات المالية أو غيرها من المعلومات والبيانات المخزنة عليها؛ (7) أي انقطاع أو توقف للخدمات من أو إلى الموقع أو أي مواقع مرتبطة به؛ (8) أي فيروسات أو ديدان برمجية أو أخطاء برمجية أو أحصنة طروادة أو ما شابه ذلك، والتي قد يتم نقلها من أو إلى الموقع أو أي مواقع مرتبطة به؛ (9) أي محتوى مستخدم أو محتوى ينطوي على تشهير، أو مضايقة، أو إساءة، أو إضرار بالقاصرين أو أي فئة محمية، أو محتوى إباحي، أو فاضح، أو بذيء، أو غير مقبول بأي شكل آخر؛ و/أو (10) أي خسارة أو ضرر من أي نوع يتم تكبده نتيجة استخدامك للموقع أو لخدماتنا، سواء كان ذلك بناءً على ضمان، أو عقد، أو مسؤولية تقصيرية، أو أي نظرية قانونية أو عادلة أخرى، وسواء تم إخطارنا باحتمالية حدوث مثل هذه الأضرار أم لا.
بالإضافة إلى ذلك، أنت تقر وتوافق صراحةً على أنه لا يجوز في أي حال من الأحوال أن تتجاوز مسؤوليتنا الإجمالية ما نسبته 100% من الرسوم الشهرية للخدمة التي نقدمها لك.
يسري تحديد المسؤولية المذكور أعلاه إلى أقصى حد يسمح به القانون، ويظل سارياً بعد أي إنهاء أو انتهاء لصلاحية هذه الاتفاقية أو لاستخدامك للموقع أو لخدماتنا.
18. التعويض
أنت توافق على حماية والدفاع عن وتعويض وإبراء ذمة شركتنا ومسؤولينا ومديرينا وموظفينا ووكلائنا ومقدمي الخدمات من الأطراف الثالثة، من وضد أي وكافة المطالبات والمطالب والتكاليف والنفقات والخسائر والمسؤوليات والأضرار من أي نوع وطبيعة كانت (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أتعاب المحاماة المعقولة) التي تفرضها علينا أو نتكبدها بشكل مباشر أو غير مباشر والناشئة عن: (1) استخدامك للموقع أو لخدماتنا والوصول إليهما؛ (2) انتهاكك لأي حكم من أحكام هذه الشروط أو السياسات أو الاتفاقيات المدمجة فيها؛ و/أو (3) انتهاكك لأي حق من حقوق الأطراف الثالثة، بما في ذلك -على سبيل المثال لا الحصر- أي حق من حقوق الملكية الفكرية أو حقوق الملكية الأخرى. وتظل التزامات التعويض المنصوص عليها في هذا القسم سارية المفعول بعد أي إنهاء أو انتهاء لصلاحية هذه الشروط أو استخدامك للموقع أو لخدماتنا.
19. قوانين التصدير الأمريكية
تخضع الخدمات التي نقدمها في الولايات المتحدة الأمريكية لقوانين التصدير والقيود واللوائح والقرارات الإدارية الصادرة عن وزارة التجارة الأمريكية، ومكتب مراقبة الأصول الأجنبية التابع لوزارة الخزانة (“OFAC”)، ووزارة الخارجية، وغيرها من السلطات الأمريكية المختصة (ويُشار إليها مجتمعة بـ “قوانين التصدير الأمريكية”). لا يجوز لك استخدام خدماتنا لجمع أو تخزين أو نقل أي معلومات أو بيانات فنية تخضع لرقابة قوانين التصدير الأمريكية. كما لا يجوز لك تصدير أو إعادة تصدير خدماتنا، أو السماح بتصديرها أو إعادة تصديرها، بما ينتهك أيًا من قوانين التصدير الأمريكية.
لا يجوز تنزيل أي من خدماتنا أو تصديرها أو إعادة تصديرها بأي شكل آخر (1) إلى أي دولة (أو إلى مواطن أو مقيم فيها) تفرض الولايات المتحدة حظراً تجارياً عليها؛ أو (2) إلى أي شخص مدرج في قائمة “المواطنين المدرجين بصفة خاصة” التابعة لوزارة الخزانة الأمريكية، أو قائمة “الأشخاص المرفوضين” التابعة لوزارة التجارة الأمريكية، أو أي قوائم أطراف محظورة أخرى بموجب قوانين التصدير الأمريكية.
بواسطة استخدامك للموقع وخدماتنا، فإنك توافق على ما سبق، وتقر وتضمن بأنك لست مواطناً أو مقيماً في أي دولة محظورة، أو موجوداً فيها، أو خاضعاً لسيطرتها؛ وأنك غير مدرج في أي قائمة للأطراف المحظورة؛ كما توافق على الامتثال لكافة قوانين التصدير الأمريكية (بما في ذلك لوائح “مكافحة المقاطعة”، و”التصدير الاعتباري”، و”إعادة التصدير الاعتباري”). وإذا قمت بالوصول إلى الموقع أو خدماتنا من دول أو مناطق اختصاص قضائي أخرى، فإنك تقوم بذلك بمبادرة منك وتتحمل مسؤولية الامتثال للقوانين المحلية لتلك المنطقة، وذلك في حدود نطاق تطبيق تلك القوانين وبشرط عدم تعارضها مع قوانين التصدير الأمريكية. وفي حال تعارض تلك القوانين مع قوانين التصدير الأمريكية، فلا يجوز لك الدخول إلى الموقع أو استخدام خدماتنا. وتظل الالتزامات المنصوص عليها في هذا القسم سارية المفعول بعد أي إنهاء أو انتهاء لصلاحية هذه الشروط أو استخدامك للموقع أو لخدماتنا.
20. توافر الموقع والخدمات
رهناً بهذه الشروط وسياساتنا وإجراءاتنا الأخرى، سوف نبذل جهوداً معقولة تجارياً لمحاولة توفير الموقع وخدماتنا على مدار أربع وعشرين (24) ساعة في اليوم، وسبعة (7) أيام في الأسبوع. أنت تقر وتوافق على أنه من وقت لآخر قد يتعذر الوصول إلى الموقع وخدماتنا أو قد تتوقف عن العمل لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر: أعطال الأجهزة؛ أو أعمال الصيانة الدورية أو الإصلاحات أو عمليات الاستبدال التي نقوم بها من وقت لآخر؛ أو لأسباب خارجة عن سيطرتنا المعقولة أو لا يمكن توقعها بشكل معقول، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، انقطاع أو عطل في وصلات الاتصالات السلكية واللاسلكية أو نقل البيانات الرقمية، أو الهجمات العدائية على الشبكة، أو ازدحام الشبكة، أو غيرها من الإخفاقات. كما تقر وتوافق على أنه ليس لدينا سيطرة على توفر الموقع أو الخدمات بشكل مستمر أو دون انقطاع، وأننا لا نتحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي طرف آخر فيما يتعلق بذلك.
21. القوة القاهرة
لن نكون مسؤولين تجاهك، ولا نُعتبر مخفقين أو مخليّن بهذه الشروط، عن أي عجز أو تأخير في أدائنا بموجب هذه الشروط عندما يكون هذا العجز أو التأخير ناتجاً عن أو نابعاً من أفعال أو ظروف خارجة عن إرادتنا المعقولة، بما في ذلك -على سبيل المثال لا الحصر- القضاء والقدر، أو الفيضانات، أو الحرائق، أو الزلازل، أو الانفجارات، أو الإجراءات الحكومية، أو الحروب، أو الغزو أو الأعمال العدائية (سواء أُعلنت الحرب أم لا)، أو التهديدات أو الأعمال الإرهابية، أو الشغب أو الاضطرابات المدنية الأخرى، أو حالات الطوارئ الوطنية، أو الثورات، أو التمرد، أو الأوبئة، أو الإغلاق العام، أو الإضرابات أو النزاعات العمالية الأخرى (سواء كانت تتعلق بالقوى العاملة لدينا أم لا)، أو القيود أو التأخيرات التي تؤثر على شركات النقل، أو عدم القدرة أو التأخير في الحصول على إمدادات من مواد كافية أو مناسبة، أو العيوب الجوهرية، أو أعطال الاتصالات، أو انقطاع التيار الكهربائي.
22. القانون الواجب التطبيق والاختصاص القضائي
تخضع جميع المسائل الناشئة عن هذه الشروط والعلاقة التعاقدية أو المتعلقة بها وتُفسر وفقاً لقوانين دولة الإمارات العربية المتحدة، دون إعمال لأي من أحكام أو قواعد اختيار القانون أو تنازع القوانين التي قد تؤدي إلى تطبيق قوانين أي منطقة اختصاص قضائي أخرى – بما في ذلك الاختصاص الدولي – بخلاف قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة.
يكون مكان الاختصاص القضائي لجميع النزاعات الناشئة عن العلاقة التعاقدية هو مقر مكتبنا المسجل في [يُدرج العنوان]، دولة الإمارات العربية المتحدة. ومع ذلك، يحق لنا في جميع الأحوال اتخاذ إجراءات قانونية في مكان عملك. وتظل الأحكام القانونية القطعية، ولا سيما المتعلقة بالاختصاص القضائي الحصري، بمنأى عن التغيير ولا تتأثر بهذا البند.
23. تسوية النزاعات والتحكيم الملزم
(أ) في حال كان القسم (22) غير قابل للتطبيق بموجب القانون، تسري القواعد التالية.
(ب) توافق أنت ونحن على التنازل عن أي حقوق في التقاضي بشأن المطالبات أمام محكمة أو أمام هيئة محلفين، أو المشاركة في دعوى جماعية أو دعوى تمثيلية فيما يتعلق بأي مطالبة. كما أن الحقوق الأخرى التي كانت ستتمتع بها لو ذهبت إلى المحكمة قد تكون غير متاحة أو محدودة في التحكيم.
أي مطالبة أو نزاع أو خلاف (سواء كان عقدياً أو تقصيرياً أو غير ذلك، وسواء كان قائماً مسبقاً أو حالياً أو مستقبلياً، بما في ذلك المطالبات القانونية، وحماية المستهلك، والقانون العام، والتقصير المتعمد، والطلبات الزجرية والانصافية) بينك وبيننا، والتي تنشأ عن أو تتعلق بأي شكل من الأشكال بشرائك للمنتجات أو الخدمات عبر الموقع، سيتم حلها بشكل حصري ونهائي عن طريق التحكيم الملزم.
(ج) ستتم إدارة التحكيم من قبل “جمعية التحكيم الأمريكية” (AAA) وفقاً لقواعد تحكيم المستهلك (“قواعد AAA”) المعمول بها في ذلك الوقت، باستثناء ما تم تعديله بموجب هذا القسم من هذه الاتفاقية. يخضع تفسير وإنفاذ هذا القسم لقانون التحكيم الفيدرالي.
سيكون للمحكم سلطة حصرية لحل أي نزاع يتعلق بقابلية التحكيم و/أو قابلية إنفاذ حكم التحكيم هذا، بما في ذلك أي طعن بعدم المعقولية أو أي طعن آخر بأن حكم التحكيم أو الاتفاقية باطلة أو قابلة للإبطال أو غير صحيحة بأي شكل آخر. ويكون للمحكم صلاحية منح أي تعويض سيكون متاحاً في المحكمة بموجب القانون أو قواعد العدالة. ويكون أي قرار يصدره المحكم (أو المحكمون) نهائياً وملزماً لكل من الطرفين، ويجوز قيده كحكم في أي محكمة ذات اختصاص قضائي.
(د) أنت توافق على التحكيم على أساس فردي. في أي نزاع، لن يحق لك ولا لنا الانضمام إلى مطالبات من قبل أو ضد عملاء آخرين أو دمجها في المحكمة أو في التحكيم، أو المشاركة بأي شكل آخر في أي مطالبة كممثل لمجموعة، أو عضو في مجموعة، أو بصفة مدعٍ عام خاص.
لا يجوز لهيئة التحكيم دمج مطالبات أكثر من شخص واحد، ولا يجوز لها بأي شكل آخر رئاسة أي شكل من أشكال الإجراءات التمثيلية أو الجماعية. ليس لهيئة التحكيم سلطة النظر في قابلية إنفاذ هذا التنازل عن التحكيم الجماعي، ولا يجوز إثارة أي طعن في التنازل عن التحكيم الجماعي إلا أمام محكمة ذات اختصاص قضائي.
إذا تبين أن أي حكم من اتفاقية التحكيم هذه غير قابل للإنفاذ، فسيتم فصل هذا الحكم غير القابل للإنفاذ، ويتم تنفيذ شروط التحكيم المتبقية.
24. الاستقلالية
إذا تبين أن أي حكم من أحكام هذه الشروط غير صالح، أو غير قانوني، أو باطل، أو غير قابل للإنفاذ، فسيتم اعتبار هذا الحكم منفصلاً عن هذه الشروط، ولن يؤثر ذلك على صحة أو قابيلة إنفاذ الأحكام المتبقية منها.
25. كامل الاتفاق
تعتبر هذه الشروط، وأي اتفاقية ترخيص تتعلق بأي منتج أو خدمة تحصل عليها من الموقع أو عبره، وسياسات النظام لدينا، وأي اتفاقية تسجيل اسم نطاق (Domain Name) تحصل عليها من الموقع أو عبره؛ هي الاتفاقية النهائية والمتكاملة بينك وبيننا بشأن المسائل الواردة في هذه الشروط.
معلومات الاتصال
لممارسة الأعمال التجارية مع إليفانتي كلاود (Illevante Cloud)، يجب عليك إبرام عقد معنا. تتكون وثائق العقد من عدة شروط ولوائح. إذا كانت لديك أي أسئلة تتعلق بوثائقنا القانونية، يرجى الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني: legal@illevante.com
إليفانتي كلاود لتزويد خدمات السحاب ومراكز البيانات ذ.م.م
المرر 2، 198-0 المرر،
95554 دبي
دولة الإمارات العربية المتحدة
- 963959131344+
- 963959131355+
- 963959131356+
- legal@illevante.com
TABLE OF CONTENTS
- إقرأ المزيد